Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

La parole d'Adonaï fut à moi, savoir : Et toi, fils de l’homme, élève sur Tsor (Tyr) une complainte. Tu diras à Tsor, située sur le bord de la mer, courtière des peuples vers de nombreuses îles : Ainsi dit le Seigneur Dieu : Tsor, toi, tu disais : Je suis une beauté accomplie ! "Dans le cœur des mers sont tes limites ; tes constructeurs ont complété ta beauté." "De cyprès de Schnir ils ont construit toutes les charpentes ; ils ont pris des cèdres du Libanône (Liban) pour faire un mât sur toi." "De chênes de Baschane ils ont fait tes rames ; ils ont fait tes bancs d’ivoire de Bath Aschourime, des îles de Kittime." "Tes voiles étaient de fin lin avec des broderies d’Égypte ; elles te servaient de pavillon ; tes couvertures étaient d’hyacinthe et de pourpre des îles d’Élischa." "Les habitants de Tsidone et d’Arvad étaient tes rameurs ; tes artistes, Tsor, qui étaient en toi, étaient tes pilotes." "Les anciens de Guebal et ses artistes servaient chez toi pour réparer les fissures ; tous les vaisseaux de la mer et leurs matelots étaient chez toi pour faire tes échanges." "Les Perses, les Lydiens, les Pouth (Libyens) étaient, dans ton armée, tes gens de guerre ; ils ont suspendu chez toi le bouclier et le casque ; c’est eux qui ont fait ta magnificence." "Les fils d’Anvad et les guerriers étaient sur tes murs alentour, et les Gamadime étaient sur tes tours ; ils ont suspendu sur tes murs alentour leurs carquois ; eux ont complété ta beauté." "Tarschisch faisait le commerce avec toi par l’abondance de tout bien, en argent, en fer, en étain et en plomb ; ils pourvoyaient tes marchés." Iavane, Toubal et Meschech étaient tes courtiers, soignaient tes échanges en esclaves et en vases d’airain. Ceux de la maison de Togarma pourvoyaient tes marchés de chevaux, de cavaliers et de mulets. "Les fils de Dedane étaient tes courtiers, avec de nombreuses îles tu as commercé ; ils faisaient ta fourniture en ivoire et en ébène." "Arame (la Syrie) trafiquait avec toi à cause de la multitude de tes œuvres ; ils fournissaient tes marchés en escarboucles, en pourpre, en broderie, en byssus, en coraux, en cristaux." Iehouda et le pays d’Israël sont tes courtiers, ils ont fait tes échanges en froment de Minnith, en baume, en miel, en huile et en mastic. "Dameschek (Damas) faisait le commerce avec tes productions, avec la multitude de tes richesses ; en vin de ‘Helbon et en laine éclatante." "Vedane et Iavane Meouzel pourvoyaient tes marchés en acier ; la casse et le gingembre entraient dans tes échanges." Dedane a trafiqué avec toi en couvertures de luxe, (qui servent) pour s’asseoir. "L’Arabie et tous les princes de Kedar ont fait le commerce avec toi, en brebis, en béliers et en boucs ; en cela ils faisaient le commerce avec toi." "Les commerçants de Scheba et de Raema étaient tes courtiers dans les principaux de tous les aromates ; en toutes sortes de pierres précieuses et en or ; ils ont pourvu tes marchés." ‘Harane, Chané et Éden, les commerçants de Scheba, d’Aschour et de Kilmad, faisaient ton négoce. Ils étaient tes commerçants en (étoffes) parfaites, en talars d’hyacinthe, en broderies qu’ils portaient à tes foires, en coffres remplis de beaux vêtements, attachés par des cordes, et en (bois de) cèdre. "Les vaisseaux de Tarschisch composaient les flottes dans ton commerce ; tu fus remplie et très glorifiée au milieu des mers." "Tes rameurs t’ont conduite sur les grandes eaux ; mais le vent du midi t’a brisée au milieu des mers." Tes richesses, ton marché, ta marchandise, tes mariniers, tes pilotes, ceux qui réparaient les avaries, tes commis, tous les gens de guerre qui étaient au milieu de toi, et toute la multitude qui se trouvait au milieu de toi, (tous) tomberont au milieu de Aux cris plaintifs de tes pilotes les plages seront épouvantées. "Tous ceux qui tenaient la rame descendront de leurs vaisseaux ; les mariniers avec tous les pilotes se tiendront sur la terre." Ils feront entendre leur voix à ton sujet, ils élèveront des plaintes amères, jetteront de la poussière sur leurs têtes, et se rouleront dans la cendre. A cause de toi ils se raseront la tête, se ceindront de sacs, pleureront sur toi dans l’amertume de leur âme une plainte amère. Dans leur douleur, ils élèveront sur toi une complainte, et déploreront ton malheur (en disant) : Qui a été comme Tsor (Tyr) ? semblable à elle au milieu de la mer ? "Quand tes productions sortaient des mers, tu rassasiais de nombreux peuples ; par tes grands profits, par tes transactions tu enrichissais les rois de la terre." Au temps où tu fus brisée par les mers, ton commerce et toute ta multitude au milieu de toi sont tombés dans les profondeurs des eaux. "Tous les habitants des îles ont été stupéfaits sur toi ; les chevaux de leurs rois se sont dressés, leur visage s’est rembruni." "Les commerçants parmi les peuples siffleront sur toi ; tu es devenue un effroi, tu n’es plus pour jamais."

Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Ezéchiel, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Ezéchiel, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 34:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 35:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 36:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 37:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 38:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 39:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 40:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 41:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 42:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 43:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 44:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 45:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 46:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 47:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Ezéchiel, 48:1 (Français - Samuel Cahen)